Октябрьская ночь Стихотворение М.Джалиля (перевод ученицы 10 Б класса Миннегуловой Алены, 2006 г.) Спрятались и звезды и луна, Ветер шапку с головы сдувает, Что ни скажешь – осенняя пора, Снег и дождь вместе шумно падает. Навстречу ветру тяжело идти, Снег, дразня, пристает в пути По лицу течет вода, Идешь ты, думая, когда? С каждым усилием ветра, снова Покрепче прижмешься ты ко мне. И как будто встретив тебя снова, Я твои ресницы целую во мгле. Лицо в лицо, плечо в плечо Счастье наше в тебе и во мне. Забыто самое интересное – Днем было много хлопот. Никто никому не мешает, Сегодня царь – это ночь.
|